Caperucita Roja Emilio Freixas (1939) |
—Ay, lobo, ya no me devorás como antes.
—Son demasiados años repitiendo el mismo cuento, Caperucita.
Aunque ya había publicado este cuento acompañado por el resto de los hiperbreves que presenté al concurso Caperucita en tiempos de Twitter, no tengo más remedio que volver a hacerlo para celebrar que ha resultado ganador, menudo alegrón. Y también porque se trata de una versión es ligeramente diferente. En Cuentos y más me lo tradujeron al argentino y, mira por donde, creo que ha ganado con el cambio. Antes Caperucita se expresaba en un español neutro, abstracto, y ahora en cambio me parece estar oyendo su voz, con acento porteño.
Aprovecho para felicitar a No Comments, que ha recibido una de las menciones especiales del jurado.
Oye, pero está muy muy bueno el cuentico, se me hace muy gracioso. Además que refleja, para mí, todas las vueltas que se les ha dado a los pobres; ese lobo de verás debe estar cansado.
ResponderEliminarEnhorabuena Elisa, es muy muy bueno, y en la versión argentina tambien.
ResponderEliminarFelicidades!
Muchas felicidades. Me gusta mucho el micro. Original y tierno a un tiempo. ¡Menudo atracón de Cortázar te vas a dar!
ResponderEliminarAbrazos triples.
Felicitaciones Elisa. Sin duda debía ganar!!
ResponderEliminarFelicidades, es genial, hasta en los cuentos la cosa se enfría. Saludos
ResponderEliminarEnhorabuena Elisa, ya te felicité ayer en el post original, el micro es genial. A seguir así. Saludos.
ResponderEliminar¡¡¡Muchas felicidades Elisa!!!
ResponderEliminarComo soy argentina no había advertido el cambio y es que en 'ambos idiomas' resulta perfecto.
Enhorabuena.
Abrazos de festejo mil.
Felicidades.
ResponderEliminarLa verdad es que es muy bueno, y Caperuza que se busque otro lobito...
Un abrazo y espero que se me pegue algo...
Juan, pues no se me había ocurrido, pero tantas versiones y reversiones los deben tener exhaustos y luego no están para nada :)
ResponderEliminarÁngeles, gracias, en un relato tan corto una tilde es una versión.
Lola, Cortázar es uno de mis autores favoritos. Mis tomitos de Alianza se me estaban descuartizando, así que me viene bien el regalo. Ya me gustaría a mí llegarle a la suela del zapato.
Julio, qué pena que no haya apuestas como en las carreras de caballos, te hubieras llevado una pasta :).
Ligeia, contra la rutina... imaginación.
Gotzón, lo de seguir así no está en mi mano, soy de las que necesitan a las musas y esas vienen cuando les da la gana :(.
Patricia, seguramente tú no notas la diferencia, pero para mí sí que suena distinto. Hoy he escuchado narrar un relato a una argentina, me derrito escuchando vuestra forma de hablar, igual que me derrito con los canarios, no puedo remediarlo.
Bice, menudos hiperbreves has subido tú a Cuenta 140, se te dan estupendamente, así que espero que también se me pegue algo a mí.
Este micro me había impactado en su momento y me parece bien que haya ganado. Sutil diferencia en el 'devorás' argentino que inclina la balanza para la picardía, hasta le da tono tanguero, diría, jeje, aunque puedo ser yo.
ResponderEliminarMis felicitaciones, Elisa. ¿Estos eran producto de la gripe, verdad?
Un abrazo de verano.
Coronadita, como debe ser ;)
ResponderEliminarElisa, la de Boca, o Elisa, la sevillana. Tanto da, aunque coincido en que el "devorás" añade un no sé qué a la historia "que queda balbuciendo". Felicidades.
ResponderEliminarEra uno de mis favoritos
ResponderEliminarEnhorabuena ché!!!!
Besos
¡¡Hiper... bueno!!¡Felicidades Elisa!
ResponderEliminarSe nos cansan los lobos pero nosotras ni modo!!
ResponderEliminarMe encantó. Enhorabuena :)
Sí, Mónica, fue la gripe. Y parece que me estoy pillando otra, llevo un invierno fatal, a ver si por lo menos se me vuelve a aguzar el ingenio :).
ResponderEliminarGabriel, lo merecía la chiquilla.
Caboclo oculto, gracias por la felicitación, ya te habrás dado cuenta de que te he seguido la pista.
Rosana, no te equivocas nunca, menudo olfato literario te gastas.
Gracias, Carlota.
Cartaphilus, claro que sí, o se espabila el lobo o la muchacha se busca un ogro en condiciones.
Felicitaciones Elisa! Ahora que conozco su blog, pasaré seguido! Saludos!!!
ResponderEliminarEnhorabuena, muy bueno.
ResponderEliminarYa leí el fallo.
Enhorabuena, Elisa. Y tienes razón, en porteño gana el hiperbreve.
ResponderEliminarBesos
Netomancia, serás siempre bienvenido.
ResponderEliminarGracias, Daniel y Tato, un gusto saludaros.
Tengo entendido, Elisa, que te atrae el tema de los ángeles.
ResponderEliminarMira esta noticia:
AQUÍ
Un beso.
Buenísimo el enlace que, mira por donde, nos enlaza: luna + ángeles. De ahí habrá que sacar una historia, en cuanto acabe con el trabajo de fin de trimestre y tenga un respiro.
ResponderEliminarGracias.
¡Enhorabuena Elisa! Siento el retraso, pero mis más sinceras felicitaciones. El cuento bien lo merece: me gustó mucho cuando lo leí y me sigue gustando ahora. Vengo de descubrirte como autora de la semana en el blog de Agus... Estás que lo tiras últimamente, ¡y yo que me alegro!
ResponderEliminarUn abrazo
:)
La traducción ha convertido el cuento en un cuento transatlántico. Bromas aparte, me encanta el cuento y me alegra saber que has sido premiada.
ResponderEliminarLu, Acuática, yo también ando en la vorágine de fin de trimestre, gracias a la dos por la visita y las felicitaciones. Un beso para cada una.
ResponderEliminarPobre caperucita, también ellos han llegado a la rutina...
ResponderEliminarMuy buen micro, enhorabuena.
Me gusta tu blog, tengo que venir a leer con más calma...
La rutina también se ha adueñado de los cuentos!
ResponderEliminarMe ha encantado el micro, enhorabuena!
Un abrazo, Iria L.
Puri, sucedeque, gracias por la visita.
ResponderEliminarUn abrazo.
Pues no me extraña lo más mínimo que ganara. Enhorabuenas retrasadas.
ResponderEliminarMuy bueno.